Fizessen elő az Európai Jogra!
Előfizetés"E határozat hivatalos változata az Európai Unió hivatalos nyelvein az Európai Bírósági Határozatok Tárában jelenik meg. A határozat az eset nyelvén hiteles. Az eredeti változat magyar nyelvre történő fordítása az Igazságügyi Minisztérium koordinációjában készült. Az Igazságügyi Minisztérium koordinációjában készült fordítások képezik az Európai Bírósági Határozatok Tára magyar nyelvű különkiadásában a csatlakozást követően megjelenő fordítások alapját, a megjelenésig a szöveg nem tekinthető hivatalosnak."
C-151/02. sz. ügy
Landeshauptstadt Kiel
Kontra
Norbert Jaeger
(a Landesarbeitsgericht Schleswig-Holstein előzetes döntéshozatal iránti kérelme)
"Szociális politika - A munkavállalók biztonságának és egészségének védelme - 93/104/EGK irányelv - A »munkaidő« és a »pihenőidő« fogalma - Az orvos által a kórházban biztosított ügyelet"
A Bíróság ítélete
2000. szeptember 9.*
A C-151/02. sz. ügyben,
a Bírósághoz a Landesarbeitsgericht Schleswig-Holstein (Németország) által az EK-Szerződés 234. cikke értelmében benyújtott, az e bíróság előtt
Landeshauptstadt Kiel
és
Norbert Jaeger
között folyó eljárásban a munkaidő-szervezés egyes szempontjairól szóló, 1993. november 23-i 93/104/EK tanácsi irányelv (HL L 307, 18. o.), és különösen az irányelv 2. cikkének 1. pontja és 3. cikke értelmezésére vonatkozó előzetes döntéshozatal iránti kérelem tárgyában
A Bíróság,
tagjai: G. C. Rodríguez Iglesias elnök, M. Wathelet, R. Schintgen, (előadó), és C. W. A. Timmermans tanácselnökök, C. Gulman, D. A. O. Edward, P. Jann, V. Skouris, F. Macken és N. Colneric, S. von Bahr, J. N. Cunha Rodrigues és A. Rosas bírák,
főtanácsnok: M. G. Cosmas,
hivatalvezető: M. H. A. Rühl, vezető tisztviselő,
figyelembe véve a benyújtott írásbeli észrevételeket:
- Landeshauptstadt Kiel nevében W. Weißleder, ügyvéd,
- Jaeger úr nevében F. Schramm, ügyvéd,
- a német kormány nevében W.-D. Plessing és M. Lumma, meghatalmazotti minőségben,
- a dán kormány nevében J. Molde, meghatalmazotti minőségben,
- a holland kormány nevében H. G. Sevenster, meghatalmazotti minőségben,
- az Egyesül Királyság Kormánya nevében P. Ormond, meghatalmazotti minőségben, segíti K. Smith, barrister,
- Az Európai Közösségek Bizottsága nevében A. Aresu és H. Kruppel, meghatalmazotti minőségben,
tekintettel a tárgyalásra készített jelentésre,
a Landeshauptstadt Kiel képviseletében W. Weißleder, M. Bechtold and D. Seckler, ügyvédek által, Jaeger úr képviseletében F. Schramm által, a német kormány képviseletében W.-D. Plessing által, a francia kormány képviseletében C. Lemaire által meghatalmazotti minőségben, a holland kormány képviseletében N.A.J. Bel által meghatalmazotti minőségben, az Egyesült Királyság Kormánya képviseletében P. Ormond és K. Smith által, valamint a Bizottság képviseletében H. Kreppel and F. Hoffmeister által meghatalmazotti minőségben előadott szóbeli előterjesztések 2003. február 25-i tárgyaláson történő meghallgatását követően,
a főtanácsnok indítványának a 2003. április 8-i tárgyaláson történő meghallgatását követően,
meghozta a következő
ÍTÉLETET
Indokolás
1. A 2002. március 25-i végzéssel módosított 2002. március 12-i végzéssel, amely 1983. december 28-án érkezett a Bírósághoz, a Landesarbeitsgericht Schleswig-Holstein az EK-Szerződés 234. cikke alapján előzetes döntéshozatal céljából négy, a munkaidő-szervezés egyes szempontjairól szóló, 1993. november 23-i 93/104/EK tanácsi irányelv (HL L 307, 18. o.), és különösen az irányelv 2. cikkének 1. pontja és 3. cikke értelmezésére vonatkozó kérdést terjesztett a Bíróság elé.
A Jogkódex-előfizetéséhez tartozó felhasználónévvel és jelszóval is be tud jelentkezni.
Az ORAC Kiadó előfizetéses folyóiratainak „valós idejű” (a nyomtatott lapszámok megjelenésével egyidejű) eléréséhez kérjen ajánlatot a Szakcikk Adatbázis Plusz-ra!
Visszaugrás