Megrendelés

Dr. József Nyerges, Dr. Peter Csonka, István Bányai: Summary I Zusammenfassung I Résumé (KK, 2014/5., 75-77. o.)

Collateral Security Supporting Contractual Obligations in the New Civil Code

In this succinct article I endeavoured to provide an outline of the fundamental characteristic features of collateral securities supporting contracts subject to the new Civil Code. The greatest challenge was to abide by my own guidelines: remaining concise but nonetheless informative, as shelves of books are available on the subject. The choice of topic is definitely relevant as it clearly manifests the legislator's novel aims and editing principles as compared to the former Civil Code.

In the first three sections of the article following a short introduction I have given an overview of the legal concepts mainly regulated in Act IV of 1959 under the heading of collateral commitments securing contracts, as well as demonstrated the significant changes of the new Civil Code in this area.

The focal point of the article is the ensuing two sections setting out the major rules underlying collateral commitments securing contracts (earnest money, stipulated damages, stipulating forfeiture of rights, acknowledgement of debt, warranty) and securities ensuring contractual performance (security deposit, charges (pledges and liens), transfer of rights and claims, assignment, fixing deposits offered as security and their certification, bank guarantee, suretyship).

The article was closed with a summary.

Nebenpflichten als Vertragssicherheiten im neuen Bürgerlichen Gesetzbuch

In meinem kurzen Artikel unternahm ich den Versuch, die grundlegenden Merkmale der Nebenpflichten zur Sicherung von Verträgen auf Grund des neuen Bürgerlichen Gesetzbuches darzustellen. Die größte Herausforderung dabei war für mich die Einhaltung der von mir vorgegebenen Rahmen, denn der Artikel sollte für den Leser doch nutzbar bleiben, mit Analysen einzelner Rechtsinstitutionen der Vertragssicherung könnten wir nämlich eine kleinere Bibliothek füllen. Ich halte die Themenwahl für wichtig, weil auch auf diesem Gebiet die vom früher geltenden Bürgerlichen Gesetzbuch abweichende Strukturierungsprinzipien und Ziele des Gesetzgebers anzutreffen sind.

In den ersten drei Kapiteln des Artikels rief ich nach einer kurzen Einleitung die Rechtsinstitutionen in Erinnerung, die größtenteils durch das Gesetz Nr. IV. vom Jahre 1959 im Kreise der vertragssichernden Nebenpflichten geregelt waren, bzw. ich ging auf die diesbezüglichen grundlegenden ?nderungen des neuen Bürgerlichen Gesetzbuchs ein.

Die darauffolgenden zwei Kapitel bilden das Rückgrat des Artikels. In diesen Kapiteln gab ich einen kurzen Überblick über die Sicherheiten zur Bekräftigung von Verträgen (Draufgeld; Vertragsstrafe; Vereinbarung von Rechtsverwirkung; Schuldanerkenntnis; Haftung), bzw. über die grundlegenden Regeln der Sicherheiten der Leistungsfähigkeit (Kaution; Pfandrecht; Übereignung von Rechten und Forderungen; Zession; Vereinbarung von Deckung und deren Nachweis; Bankgarantie; Bürgschaft).

Der Artikel endet mit einer Zusammenfassung.

Les obligations accessoires garantissant l'exécution d'un contrat dans le nouveau Code civil

J'ai tenté de décrire dans mon bref article les principales caractéristiques des obligations accessoires garantissant l'exécution d'un contrat prévues par les dispositions du nouveau Code civil. Lors de la rédaction, le plus grand défi pour moi était de respecter les limites que je me suis fixées et d'être utile aux lecteurs en

- 75/76 -

même temps, car l'analyse des institutions juridiques en matière d'obligations accessoires garantissant l'exécution d'un contrat est un sujet vaste et intarissable. Je considère que le choix du sujet est pertinant étant donné qu'il s'agit d'un domaine où l'on peut déceler la différence des principes de rédaction et des objectifs visés par le législateur par rapport à l'ancien Code civil.

Dans les trois premiers chapitres de mon article, après une brève introduction, j'ai d'abord évoqué les institutions juridiques relatives aux obligations accessoires régies par la loi IV de 1959, ensuite j'ai présenté les modifications fondamentales intervenues en cette matière.

La charpente de l'article est constituée par les deux chapitres suivants. Dans ces chapitres j'ai passé en revue les règles principales relatives aux garanties qui renforcent l'efficacité du contrat (arrhes ; clause pénale ; clause de déchéance ; reconnaissance de dettes ; garantie contractuelle) et celles qui régissent les garanties assurant la capacité de paiement (dépôt de garantie ; gage et hypothèque ; transmission des droits et des créances ; cession de créance ; dépôts de fonds avec présentation du justificatif ; garantie bancaire ; caution).

J'ai terminé l'article par une conclusion.

New Solutions and Criticisms as to the Adopted EU Succession Regulation

The EU Succession Regulation due to come into force on 17 August 2015 is a long awaited legal instrument for legal professionals involved in European succession issues, which does not only constitute a compass in determining the competent jurisdiction in inheritance lawsuits, but also regulates the enforcement of the decisions delivered in such cases, as well as provides for the recognition of out-of-court legal acts (last wills, notarial deeds, administrative proceedings).

However, the new legal solutions introduced by the Regulation and their not being yet elaborated give rise to a number of problems; thus, introducing the last habitual residence of the deceased as a primary connecting principle, or the recognition of the Certificate of Succession as an instrument issued abroad in the domestic procedures of the land registry, or the requirement of the adaptation of an unknown right in rem, etc.

In the current article the author discusses the above issues in detail taking into account pertinent Hungarian and European legal literature, and setting forth suggestions in respect of some of the aforementioned problems.

Neue Lösungen und kritische Bemerkungen bezüglich der verabschiedeten Europäischen Erbrechtsverordnung

Die am 17. August 2015 in Kraft tretende Europäische Erbrechtsverordnung ist für die in europäischen Erbrechtssachen verfahrenden Rechtsanwender ein seit Langem ersehntes rechtliches Instrument, das nicht nur die Bestimmung des in den Erbschaftsprozessen zuständigen Gerichtsstandes, bzw. die Durchsetzung der in diesen Verfahren gefassten Beschlüsse regelt, sondern sie enthält auch Bestimmungen über die Anerkennung von in Erbsachen in außergerichtlichen Verfahren entstandenen Rechtsakten (Testamente, notarielle Urkunden, Verwaltungsverfahren).

Die durch die Verordnung eingeführten neuen rechtlichen Lösungen, bzw. ihre in gewissem Sinne noch nicht genügende Ausarbeitung lassen uns zugleich das Auftauchen unzähliger Probleme erahnen: so zum Beispiel die Einführung des letzten gewöhnlichen Aufenthaltsortes des Verstorbenen als primäres Verbindungsprinzip, oder die Anerkennung eines im Ausland ausgestellten Erbscheins in nationalen Grundbuchsverfahren, oder das Vorschreiben der Rechtsangleichung zwischen fremden Sachenrechten usw.

Der Autor analysiert im vorliegenden Artikel die Einzelheiten dieser Probleme unter Berücksichtigung der ungarischen und der europäischen Rechtsliteratur, und in gewissen problematischen Fällen macht er auch Lösungsvorschläge.

Nouvelles solutions et observations critiques concernant le Règlement européen des successions

Le Règlement européen des successions qui entrera en vigueur le 17 aoűt 2015 offre un instrument juridique longtemps attendu pour les juristes procédant en matière de successions européennes. Il contient des dispositions relatives à la détermination de la juridiction territorialement compétente en matière successorale, à l'exécution des décisions rendues au cours de la procédure, il confirme également la reconnaissance des effets que produisent les actes juridiques successoraux établis dans le cadre d'une procédure extracontentieuse (testaments, actes notariés, procédures administratives).

Toujours est-il que les nouvelles solutions introduites par le Règlement qui ne sont pas tout à fait finalisées pourraient être à l'origine des problèmes éventuels dans l'avenir, ainsi l'instauration comme principe de rattachement primaire du dernier lieu de résidence habituelle

- 76/77 -

du défunt, la reconnaissance du certificat successoral européen, acte délivré dans un pays étranger au cours des formalités se rapportant à la publicité foncière nationale ou la prescription de l'adaptation des droits réels inconnus à son équivalent le plus proche.

L'auteur du présent article effectue l'analyse détaillée des problèmes susmentionnés tout en prenant en considération la littérature hongroise et européenne en cette matière et formule des propositions de solutions à quelques problèmes.

'From the journal of a judicial expert'

Methodological Issues of Evidence by Judicial Experts

By virtue of Act XLV of 2008 on particular notarial non-contentious proceedings, 'In the event that special expertise is required to state findings as to a significant fact or other circumstance relevant to the Applicant a judicial expert may be requested from the civil law notary.' Upon the selection of a judicial expert it is a common dilemma whether high quality specialised expertise or an expert perspective meeting judicial demands should be the main concern. An inexperienced judicial expert or a professional called upon in the absence of such an expert often act like a bull in a china-shop when involved in the "fragile" world of the pieces of evidence. Complying with the requirements of due process is paramount, so giving an erroneous opinion is not the greatest risk in the work of an expert, but it is the loss of evidence, the reproducibility being frustrated. Luckily, civil law notaries owing to some of their previous cases may know a properly qualified and "skilful" expert relevant to a current investigation. However, in default of such professional contacts and especially a generally accepted standard methodology "Russian roulette" is yet in play: a name is to be picked at random from the list of experts.

"Aus dem Tagebuch eines Gerichtssachverständigen."

Methodische Fragen des Sachverständigenbeweises

Gemäß Gesetz Nr. XLV. vom Jahre 2008 "kann vom Notar die Beauftragung eines Sachverständigen der Justiz verlangt werden, wenn zur Feststellung oder Beurteilung einer für den Antragsteller wichtigen Tatsache oder eines sonstigen Umstandes besondere Fachkenntnisse notwendig sind." Bei Auswahl der Person des Sachverständigen entsteht in vielen Fällen das Dilemma, welche

Forderung wichtiger sei: spezielle Fachkenntnisse auf hohem Niveau, oder den Anforderungen der Justiz angepasste Expertensichtweise. Ein unerfahrener Sachverständiger oder ein in Ermangelung eines Justizfachmannes beauftragter Fachmann bewegt sich in der "zerbrechlichen" Welt der Beweise häufig wie ein Elefant im Porzellanladen. Die Erfüllung der an die Rechtsprechung gestellten Anforderungen ist nämlich eine grundsätzliche Erwartung, denn in der Arbeit eines Sachverständigen entsteht das größte Risiko nicht durch einen fehlerhaften Standpunkt des Sachverständigen, sondern durch den Beweisverlust, durch das Unmöglichwerden der Reproduzierbarkeit. Im Glücksfall kennen Notare aus ihrer früheren Praxis einen für die gegebene Untersuchung kompetenten und zugleich "guten" Sachverständigen. In Ermangelung persönlicher Beziehungen und vor allem einer allgemein anerkannten Methodik kann man - heute noch - "russisches Roulette" spielen, also einen Namen aus der Sachverständigenliste blind auswählen.

"Du journal d'un expert judiciaire."

Questions méthodologiques de l'expertise judiciaire

En vertu de la loi XLV de 2008 sur les procédures extra- contentieuses notariales "Si l'établissement ou l'appréciation d'un fait ou d'une circonstance décisive pour le demandeur nécessite des connaissances techniques, il est possible de demander au notaire d'ordonner une expertise." Lors de la désignation d'un expert on se trouve devant un grand dilemme : faut-il considérer les connaissances techniques spéciales de haut niveau ou plutôt la vision d'expert répondant aux exigences de la justice. Un expert sans expérience ou un professionnel qui intervient lorsqu'il est impossible de désigner d'expert pourrait être dans le milieu "fragile" des preuves comme un éléphant dans un magasin de porcelaine. Pourtant l'expert doit se soumettre aux contraintes de la justice, car ce n'est pas la formulation d'un avis incorrect qui est le plus grand risque du travail d'expert, mais la perte des preuves et l'impossibilité de la reproductibilité. Les notaires par un heureux concours de circonstances peuvent connaître un expert qui est déjà intervenu dans des affaires similaires et qui est donc compétent pour l'instruction donnée et qui est en même temps un "bon" expert. En l'absence des connaissances personnelles et surtout d'une méthodologie généralement admise - à présent certainement - on peut jouer à la "roulette russe" et choisir un expert au hasard dans la liste des experts.■

Tartalomjegyzék

Visszaugrás

Ugrás az oldal tetejére