Megrendelés

Summary / Zusammenfassung / Résumé (KK, 2021/4., 141-146. o.)

Ádám Boóc: Some Issues of the Gift Contract in Hungarian Private Law - a Historical and Comparative Perspective

In the present study the author undertakes a historical - comparative legal analysis of the gift contract, presenting and analysing the Hungarian legislation in force, taking into account certain issues of practice. The author briefly refers to some elements of the gift contract in Roman law that survive in Hungarian private law and have an impact on our current law. It describes in detail the rules of the draft Civil Code of 1900, the draft Civil Code of 1913 and the Private Law Bill of 1928, concerning the gift contract. In this context, the provisions of the 1959 Civil Code, which is no longer in force, concerning the gift contract are summarised, also taking into account the practice developed on the basis of the normative text. The author presents the new Civil Code's rules on the gift contract, and also refers to certain changes in judicial practice, some of which differ from the previous Civil Code. The study also describes the links between the gift contract and certain forms of testamentary disposition (e.g. gifts upon death), and makes some de lege ferenda suggestions.

Ádám Boóc: Einige Fragen des Schenkungsvertrags im ungarischen Privatrecht - aus historischer und rechtsvergleichender Sicht

In der vorliegenden Studie unternimmt der Verfasser eine historisch - rechtsvergleichende Analyse des Schenkungsvertrags, indem er die geltende ungarische Regelung darstellt und analysiert, mit besonderem Hinblick auf gewisse Fragen der Praxis. Es wird kurz auch auf einige Elemente des Schenkungsvertrags hingewiesen, die bereits im Römischen Recht zu finden waren und im ungarischen Privatrecht weiter bestehen und auf unser geltendes Recht einwirken. Der Aufsatz stellt detailliert die Regelung des Schenkungsvertrags in den Entwürfen zum BGB von 1900 und 1913, sowie im Gesetzentwurf zum Privatrecht von 1928 dar. Dabei werden die Bestimmungen des nicht mehr geltenden BGB vom Jahr 1959 über den Schenkungsvertrag zusammengefasst, wobei auch die in Folge des Normtextes entstandene Praxis dargestellt wird. Der Verfasser schildert die Regelung des Schenkungsvertrags im neuen ungarischen BGB und weist auch auf einige Änderungen in der Rechtsprechung hin, die vom früheren BGB teilweise abweichen. In der Studie werden auch einige Berührungspunkte zwischen Schenkungsvertrag und gewissen Formen der Verfügung von Todes wegen (z. B. Schenkung für den Fall des Todes), außerdem werden vom Verfasser auch einige Vorschläge de lege ferenda gemacht.

Ádám Boóc: Quelques questions du contrat de donation en droit privé hongrois - d'un point de vue historique et comparatif

L'auteur de la présente étude entreprend une analyse historique - comparative du contrat de donation, il présente et analyse la réglementation hongroise actuelle, ainsi que certaines questions de la pratique. L'auteur se réfère brièvement à certains éléments du contrat de donation présents en droit romain qui survivent dans le droit privé hongrois et continuent à exercer une influence sur notre droit actuel. L'article décrit les dispositions des projets du Code civil de 1900, de 1913 et du Projet de loi de Droit privé de 1928 relatives au contrat de donation. Dans ce contexte sont résumées les dispositions abrogées du Code civil de 1959 en matière de donation, ainsi que la pratique établie sur la base du texte normatif. L'auteur présente ensuite les dispositions

- 141/142 -

du nouveau Code civil en cette matière, il fait également référence à l'évolution de la jurisprudence par rapport à l'ancien Code civil. L'étude décrit les liens existant entre le contrat de donation et certaines formes de disposition de dernière volonté (p. ex. la donation au dernier vivant), et enfin, l'auteur formule des suggestions de lege ferenda.

Ildikó Kiss Nyírőné: Procedural Issues of the Division of the Common Matrimonial Property in its Entirety

The principle of the division of the joint property of spouses, which has been developed by case law and, as a result of consistent judicial practice, has been elevated to the statutory level by Act V of 2013 on the Civil Code, as set out in Section 4:58, is the principle of complex division: claims arising from the community of property of spouses must be settled in a complex interrelated manner. The study describes the process of the development of this principle, the reasons for its application and the civil procedural rules that ensure it. It also includes the reasons why the new provisions of Act CXXX of 2016 on the Code of Civil Procedure should be respected when applying the new rules.

Ildikó Nyírőné dr. Kiss: Verfahrensrechtliche Fragen der einheitlichen Teilung des ehelichen Gemeinschaftsguts

Das im § 4:58 BGB verankerte Prinzip der einheitlichen Teilung des ehelichen Gemeinschaftsguts wurde von der Rechtsprechung erarbeitet, und in Folge der konsequenten Rechtsanwendung wurde sie mit dem Gesetz Nr. V. vom Jahr 2013 über das Bürgerliche Gesetzbuch in den Rang einer Rechtsnorm erhoben. Sie schreibt vor, dass Ansprüche aus dem ehelichen Güterstand einheitlich zu regeln sind. In der Studie werden der Entstehungsprozess dieses Prinzips, die Gründe für seine Anwendung und die dazu dienenden Verfahrensregeln dargestellt. Es wird auch begründet, warum es auch bei Anwendung der neuen Regeln des Gesetzes Nr. CXXX vom Jahr 2016 über die ZPO zu beachten ist.

Nyírőné Ildikó Kiss: Questions de procédure du partage des biens communs des époux sur la base de leur masse totale

Le principe du partage des biens communs des époux, développé par une jurisprudence cohérente et érigé par la suite au niveau législatif par la loi V de 2013 sur le Code civil, a été consacré à l'article 4:58.: les créances nées des biens communs des époux doivent être réglées sur la base de leur masse totale. L'étude décrit le processus d'élaboration du principe, les raisons de son application et les règles de procédure civile qui le garantissent. Elle contient également les raisons pour lesquelles il doit également être respecté lors de l'application des nouvelles règles de la loi CXXX de 2016 sur la procédure civile.

István Mándoki: Some Elements of the Professional Liability of Notaries

Notarial liability for damages is as old as the profession itself dating back to the Middle Ages. The author has tried to present the early sources in a colourful way. After earlier different solutions, the modern Hungarian notarial profession facilitates to recover potential claims by means of liability insurance. The majority of claims have arisen in connection with foreign currency loans and have been overwhelmingly rejected, although several have been reappearing in the form of requests seeking legal remedies in connection with enforcement. There were also claims relating to succession procedures, wills, other instruments, orders for payment and enforcement proceedings. There are also brief summaries of court decisions on a number of subjects. In the vast majority of cases, continuing liability insurance also guarantees that claims deemed to be well-founded will be compensated. A number of actions concerning the liability of notaries have been brought before the European Court of Justice and are referred to in the article. The fact that often unfounded litigation is damaging to the reputation of the notarial profession is already found in sources dating back a hundred and ten years.

István Mándoki: Gewisse Elemente der fachlichen Haftung der Notare

Die notarielle Haftpflicht ist so alt wie die notarielle Tätigkeit selbst, die bis zum Mittelalter zurückgeht. Der Verfasser stellt die frühen Quellen sehr vielfarbig dar. Nach verschiedenen anderen Lösungen ist es dazu gekommen, dass das moderne ungarische Notariat den Schadensersatz in eventuellen Schadensfällen durch den Abschluss einer Berufshaftpflichtversicherung erleichtert. Der größte Teil der Schadensersatzansprüche entstand im Zusammenhang mit den Krediten in fremder Währung, aber der überwiegende Teil davon wurde abgewiesen. Viele Ansprüche kehren jedoch in Form von Rechtsmittelanträgen bei Zwangsvollstreckungsverfahren zurück. Es gab noch Schadensersatzansprüche bei

- 142/143 -

verschiedenen notariellen Verfahren: Nachlassverfahren, Testament, sonstige Urkunden, Mahnbescheid und Zwangsvollstreckung. Eine kurze Zusammenfassung von zahlreichen richterlichen Entscheidungen zum Thema ist im Aufsatz zu finden. Die kontinuierliche Aufrechterhaltung der Haftpflichtversicherung garantiert in überwiegender Mehrheit der Fälle, dass in begründeten Fällen Schadensersatzansprüche erfüllt werden. Mehrere Klagen im Thema materielle Haftung des Notars kamen sogar vor den Europäischen Gerichtshof, auch auf diese wird im Aufsatz verwiesen. Dass häufig ungerechtfertigtes Prozessieren dem Ruf des Notarstandes schadet, steht sogar in einer 110 Jahre alten Quelle.

István Mándoki: Quelques éléments de la responsabilité professionnelle des notaires

La responsabilité notariale va de pair avec l'activité notariale qui remonte au Moyen Âge. L'auteur a essayé de faire une présentation colorée des premières sources. Après différentes solutions précédentes, le notariat hongrois moderne facilite l'indemnisation des réclamations éventuelles par la voie de la souscription d'une assurance responsabilité civile. La plupart des réclamations concernaient des prêts en devises étrangères qui ont été rejetées dans leur grande majorité, mais plusieurs sont retournées sous forme de recours liés à des procédures d'exécution forcée. Il y avait également des réclamations concernant les procédures successorales, les testaments et différents actes, les injonctions de payer et les procédures d'exécution forcée. Un bref résumé des décisions de justice rendues dans un certain nombre d'affaires est également donné par l'auteur. L'assurance responsabilité civile en vigueur garantit que les réclamations considérées comme bien fondées pourront être remboursées dans la grande majorité des cas. Un certain nombre d'actions concernant la responsabilité pécuniaire des notaires ont été portées devant la Cour européenne, elles sont également mentionnées par le présent article. Le fait que les réclamations souvent infondées sont préjudiciables au jugement du notariat est déjà mentionné dans une source centenaire.

Tamás Ujvári: Limitations of the Right to Electronic Administration in Order for Payment Procedures

The E-Administration Act declares as a fundamental principle the right of customers to electronic administration and the obligation of bodies providing electronic administration, including courts and notaries, to enable customers to use electronic administration. Under the new Code of Civil Procedure, parties who are obliged to communicate electronically and those who voluntarily choose to do so may submit their pleadings to the court only electronically and the court may serve them only electronically. By comparison, the Order for Payment Act, which was a pioneer in electronic administration when it entered into force more than ten years ago, is now at a disadvantage. While there is full consistency between the Code of Civil Procedure and the E-Administration Act, there are discrepancies between the Order for Payment Act and the E-Administration Act with regard to principles such as the right to electronic administration and the customer's right of disposal. In this paper, I will try to explore the limitations of the right to electronic administration in order for payment procedures and the practical problems this causes, as well as to find answers to the question of how the over-complicated electronic communication rules of the Order for Payment Act could be simplified and how the right to electronic administration could be brought one step closer to being fully enforced in order for payment procedures.

Tamás Ujvári: Schranken der Geltendmachung des Rechts auf elektronische Sachbearbeitung im Mahnverfahren

Das Gesetz über die elektronische Sachbearbeitung deklariert das Recht der Parteien auf elektronische Sachbearbeitung als einen Grundsatz, wie auch die Pflicht der Organe - unter anderen des Gerichts und des Notars -, über die die elektronische Sachbearbeitung läuft, den Klienten die elektronische Sachbearbeitung zu ermöglichen. Gemäß der neuen ZPO können zur elektronischen Kontaktierung verpflichtete, sowie diese Verpflichtung freiwillig auf sich nehmende Parteien Anträge beim Gericht ausschließlich auf elektronischem Wege stellen, und das Gericht kann ihnen Schriftstücke auch ausschließlich elektronisch zustellen. Im Vergleich dazu blieb das beim Inkrafttreten vor zehn Jahren zu den Pionieren der elektronischen Sachbearbeitung gezählte Gesetz über das Mahnverfahren einen Schritt hinter der Entwicklung zurück. Während die ZPO und das Gesetz über die elektronische Sachbearbeitung völlig auf einander abgestimmt sind, gibt es zwischen dem Gesetz über das Mahnverfahren und dem Gesetz über die elektronische Sachbearbeitung sogar bei den Grundprinzi-

- 143/144 -

pien (Recht auf e-Sachbearbeitung Verfügungsrecht der Partei) eine Dissonanz.

Die Studie untersucht, gegen welche Schranken das Recht auf e-Sachbearbeitung im Mahnverfahren stößt, und welche praktischen Probleme dadurch entstehen. Es wird außerdem die Frage gestellt und nach einer Antwort gesucht, wie die surrealistisch komplizierten Regeln der elektronischen Kontakthaltung im Mahnverfahren vereinfacht werden könnten, um dadurch das Recht auf e-Sachbearbeitung auch im Mahnverfahren restlos durchzusetzen.

Tamás Ujvári: Les limites du droit de l'administration électronique dans le cadre des procédures d'injonction de payer

La loi sur l'E-administration érige en principe le droit des usagers de saisir l'administration par voie électronique et l'obligation des organismes fournissant l'administration électronique, y compris le tribunal et le notaire, d'assurer l'administration en ligne pour les clients. En vertu de la nouvelle loi sur la procédure civile, les parties obligées de communiquer par voie électronique, ainsi que les parties qui choisissent volontairement cette voie de communication, ne peuvent soumettre leurs écrits au tribunal que par voie électronique, et le tribunal doit effectuer les notifications par voie électronique. Par comparaison, nous devons constater que la loi sur l'injonction de payer entrée en vigueur il y a plus de dix ans et qui était pionnier de l'administration électronique est désormais avancée. Alors que la loi sur la procédure civile et la loi sur l'E-administration s'harmonisent, la loi sur l'injonction de payer et la loi sur l'E-administration sont en dissonance en matière de principes tels que le droit de l'administration électronique ou le droit de disposition du client.

Dans cette étude, j'essaierai d'examiner les limites du droit de l'administration électronique dans la procédure d'injonction de payer et les problèmes pratiques que cela pose, et j'essaierai d'obtenir une réponse à la question comment simplifier les règles surréalistes de communication électronique prévues par la loi sur l'injonction de payer de sorte que le droit de l'administration électronique soit pleinement appliqué dans la procédure d'injonction de payer.

Ádám Mányoki: Cryptocurrency as the Subject of Succession Proceedings

The aim of the study is to examine whether cryptocurrencies can be the subject of inheritance and whether they can be validly disposed of in the event of death. The topicality of the question is that, as a result of the accelerating technological development, technical innovations are appearing in the economy almost every day which cannot be described in terms of our current legal concepts and which cannot be incorporated into the currently known legal system. Cryptocurrencies are one of these instruments, which are already an integral part of our everyday lives and challenge the legal practitioners without any legal norms or precedents to rely on. After raising the issue, the article introduces cryptocurrencies, briefly describing the technology behind them and grouping their types. It then attempts to define what constitutes cryptocurrencies from a private law perspective by citing literature and international examples. Finally, it also looks at the issue from the perspective of succession law and proposes solutions to the problems that arise.

Ádám Mányoki: Kryptowährung als Gegenstand eines Nachlassverfahrens

Ziel des Aufsatzes ist die Untersuchung der Fragen, ob Kryptowährungen vererbt werden können, und ob darüber für den Fall des Todes rechtsgültig verfügt werden kann. Die Fragestellung ist deshalb aktuell, weil in Folge einer immer schnelleren technischen Entwicklung im Wirtschaftsleben Tag für Tag technische Neuigkeiten erscheinen, die mit unseren heutigen Rechtsbegriffen nicht mehr umschrieben werden können und ins heute bekannte juristische Regelungssystem nicht hineinpassen. Als ein solches Mittel ist auch das Kryptogeld zu bezeichnen, das heute bereits ein organisches Teil des Alltagslebens geworden ist. In Ermangelung anrufbarer Rechtsnormen und Präzedenzfälle stehen die Rechtsanwender vor großen Herausforderungen. Nach Beschreibung des Problems werden kurz die Kryptowährungen dargestellt, die dahinter steckende Technologie, sowie die Gruppierungsmöglichkeiten. Durch Darstellung von Quellen aus der Fachliteratur und internationaler Beispiele wird der Versuch unternommen, die Kryptogelder aus Sicht des Privatrechts zu qualifizieren. Zum Schluss wird die Frage auch aus Sicht des Erbrechts betrachtet, und es werden Vorschläge gemacht, wie die entstandenen Probleme handzuhaben seien.

Ádám Mányoki: La crypto-monnaie comme objet d'une procédure successorale

L'objectif de l'étude était de déterminer si les cryp-

- 144/145 -

to-monnaies peuvent appartenir à une succession et faire valablement l'objet d'une diposition de dernière volonté. L'actualité de la question est donnée par le fait que presque chaque jour, en raison de l'accélération du développement technique, des innovations techniques apparaissent dans l'économie qui ne peuvent plus être décrites avec nos concepts juridiques actuels et qui ne peuvent être intégrées dans le cadre juridique actuellement connu. Les crypto-monnaies appartiennent également à cette catégorie: elles font déjà partie intégrante de notre vie quotidienne et posent un défi au juge en raison de l'absence de règles comme de décisions précédentes. Après avoir soulevé le problème, l'article présente les crypto-monnaies, décrit brièvement la technologie de fond et regroupe leurs types. Il tente ensuite de qualifier les crypto-monnaies du point de vue du droit privé en recourant aux doctrines et aux exemples internationaux. Enfin, il fait le tour de la question du point de vue du droit successoral et suggère des solutions aux problèmes qui se posent.

Melinda Barta: Changes in the Regulation of Representation in the New Civil Code

Overall, it can be said that the Civil Code did not fundamentally change the rules of representation: it sought to give them a more transparent framework by elevating the rules that had become established in judicial practice to a specific norm. In practice, however, it is probably precisely Section 6:13 of the Civil Code, which is considered as a new feature in notarial practice, will raise most of the questions. By not prohibiting the representative from acting in a case where the opposing party is himself or a person whom he also represents, but by giving the represented party a right of challenge within certain limits, the Civil Code has created a more uncertain legal situation, giving rise to more disputes, in which it is for the courts to work out what is meant by these rules.

Melinda Barta: Änderungen in der Regelung der Vertretung im neuen ungarischen BGB

Zusammenfassend kann gesagt werden, dass die Regeln der Vertretung im neuen BGB grundsätzlich nicht geändert wurden. Sie erhielten lediglich einen übersichtlicheren Rahmen dadurch, dass die in der Rechtsprechung herauskristallisierten Regeln zu positivem Recht erhoben wurden. In der - notariellen - Praxis wird aber wahrscheinlich die als neu geltende Regel in § 6:13 BGB die meisten Fragen aufwerfen. Dadurch, dass das BGB das Tätigwerden eines Vertreters nicht verbot, wenn im gleichen Verfahren die Gegenpartei er selbst ist, oder eine andere Person, die auch von ihm vertreten wird, sondern es wurden dem Vertretenen in gewissen Fragenkreisen ein Anfechtungsrecht eingeräumt, wurde eine unsicherere Rechtslage geschaffen, in der die Gerichte zu erarbeiten haben, wie diese Regeln auszulegen seien.

Melinda Barta: Les changements dans la réglementation de la représentation dans le nouveau Code civil

L'on peut sommairement constater que le Code civil n'a pas fondamentalement changé les règles de la représentation : il voulait leur donner un cadre plus transparent en consacrant comme normes les règles cristallisées par la jurisprudence. Dans la pratique des notaires, en revanche, c'est probablement la nouvelle règle de l'article 6:13 du Code civil qui soulèvera la plupart des questions. Le Code civil n'interdit pas l'action du représentant lorsque lui-même est la partie adverse ou une autre personne qu'il représente également. En revanche, dans une certain domaine il accorde un droit de recours au représenté. Dès lors, l'on est devant une situation juridique plus incertaine et il revient aux tribunaux d'intreprêter ces règles.

Kinga Bárdos: The Institution of the Notary's Language Licence - Past, Present and Future...

The present study aims to highlight the essence of the notary's language licence and its potential for further development. The study begins with a theoretical introduction and then describes the history of the rules governing the use of foreign languages in the drafting of notarial acts and the history of the regulation of the notarial language licence. The next section provides a detailed description of the current rules governing the language licence. The author then looks at the European notarial organisations and groups the European countries according to the different regulations on the languages allowed for notarial deeds and the qualifications required for drawing up notarial needs in a foreign language. The study then examines the rules on language use in the old and the new Code of Civil Procedure and the Civil Code and their impact on notarial procedures. Finally, the author makes a proposal for extending the scope of the notary's language licence.

- 145/146 -

Kinga Bárdos: Die Institution der notariellen Sprachlizenz - Vergangenheit, Gegenwart, Zukunft...

Die vorliegende Studie stellt die Institution der notariellen Sprachlizenz dar, wobei sie ihr Wesen erfasst und auf in ihr eventuell verborgene weitere Möglichkeiten hinweist. Am Anfang der Studie steht die Darstellung der Grundlagen, darauf folgt ein historischer Ausblick auf die Entwicklung der Regelung der bei notariellen Beurkundungen benutzten Sprachen und der Regelung der notariellen Sprachlizenz. Der nächste Teil stellt die einschlägige geltende Regelung der Sprachlizenz eingehend dar. Darauf folgt ein Ausblick auf die einschlägige Regelung bei anderen europäischen Notariaten, und die Verfasserin gruppiert die europäischen Länder nach den erlaubten Sprachen der notariellen Urkunden und nach den bestehenden Unterschieden zwischen den erforderlichen Abschlüssen zum Abfassen einer notariellen Urkunde in einer Fremdsprache. Anschließend wird die Regelung des Sprachgebrauchs durch die alte bzw. neue ZPO und das BGB untersucht, sowie deren Auswirkungen auf die notariellen Verfahren. Zum Schluss schlägt die Verfasserin vor, den Anwendungsbereich der notariellen Sprachlizenz zu erweitern.

Kinga Bárdos: Licence de langue notariale - passé, présent, futur...

La présente étude vise à présenter l'importance de la licence de langue notariale et ses possibilités dans l'avenir. L'étude commence par un fondement théorique, puis elle décrit l'histoire de la réglementation de l'utilisation des langues dans la rédaction des actes notariés et de la licence de langue notariale. La partie suivante détaille la réglementation en vigueur. L'auteur se penche ensuite sur les notariats européens et regroupe les pays européens sur la base des différences des règles relatives aux langues autorisées pour les actes notariés et aux qualifications requises pour rédiger des actes notariés en langue étrangère. Puis, l'étude examine les règles concernant l'utilisation de langues dans l'ancienne et la nouvelle loi sur la procédure civile comme dans le Code civil, leurs impacts sur les procédures des notaires. Enfin, l'auteur propose d'élargir le champ d'utilisation de la licence de langue notariale. ■

Tartalomjegyzék

Visszaugrás

Ugrás az oldal tetejére