Megrendelés
Európai Jog

Fizessen elő az Európai Jogra!

Előfizetés

Dr. Papp Tekla: Röviden a timesharing-szerződésről (EJ, 2006/4., 24-28. o.)

A timesharing-szerződés alatt az ingatlanok időben megosztott használati jogának megszerzésére irányuló szerződéseket értjük. E kontraktus a XX. század végén Magyarországon jelentkező gazdasági és joggyakorlati változások által életre hívott atipikus szerződések körébe tartozik. Az atipikus szerződésekkel foglalkozó jogirodalom általában az ismertebb megállapodásokat (pl.: a lízingszerződést, a faktoring-szerződést, a franchise-szerződést) veszi górcső alá, ezért láttuk szükségesnek a timesharing-szerződés rövid bemutatását és elemzését.

1. A timesharing-szerződés szabályozása

Az Európai Parlament és a Tanács 1994. október 26-án fogadta el a 94/47/EK irányelvet (az ingatlanok időben megosztott használati jogának megszerzésére irányuló szerződések egyes szempontjai vonatkozásában a fogyasztók védelméről) azért, mert

- a timesharing-szerződések tekintetében a nemzeti jogrendszerek közötti különbségek a belső piac működését akadályozhatják és torzíthatják a versenyt,

- a fogyasztókat magas szintű védelemben kell részesíteni (az információhoz való jog, az elállási jog megfelelő biztosításával, az írásbeli tájékoztató megkövetelésével, az előleg/foglaló fizetésének tilalmazásával),

- minimális kötelezettségeket kell előírni az értékesítőknek, és azok teljesítését biztosítani kell,

- a timesharing-szerződések minimum-elemeit meg kell határozni (lásd az irányelv melléklete),

- szükséges a timesharing-szerződések nyelvére vonatkozó közös rendelkezés.

Az irányelvnek nem célja a timesharing-szerződésekkel kapcsolatos teljes körű szabályozás kialakítása, hanem csak alábbi szempontok jogharmonizálására terjed ki a hatálya:

- a szerződés alapvető elemeit képező információkra,

- az információk közlésére (idő, mód),

- és a fogyasztót megillető elállásra.1

Az Európai Unió tagállamaiban a timesharing-szerződés kodifikálása során vagy a fogyasztók védelme került előtérbe (lásd: skandináv országok, Benelux-államok, Egyesült Királyság, Németország, Ausztria), vagy a piaci forgalom és az adójogi szempontok számítottak (lásd: Görögország, Portugália, Spanyolország, Franciaország).2 A tagállami szabályozások közös vonása, hogy a 94/47/EK irányelv célkitűzéseinek megvalósítása elsődleges feladat volt. Az irányelv fogalmi meghatározását csaknem azonosan (lásd: 2. pontnál) vették át a tagállamok. A timesharing-szerződés minimális tartalmi elemei (a fogyasztó adatai, a használati jog ismérvei, a fogyasztót terhelő fizetési kötelezettségek), alakszerűségi feltétele (egyszerű okiratiság) és a fogyasztónak átadandó írásbeli tájékoztató meghatározása [az értékesítővel, a használati joggal, az ingatlannal, a fogyasztó által fizetendő ellenszolgáltatással, a fogyasztót megillető elállási jogról való tájékoztatással és a záró klauzulával (az írásbeli tájékoztató a szerződés részét képezi) kapcsolatban] vonatkozásában teljes egyezőséget mutatnak a tagállami implementációk. Markánsabb eltérés a timesharing-szerződés minősítése (lásd: 4. pont) tárgyában és az ún. "cooling-off period" (a fogyasztó "lehiggadási időszaka": a szerződéskötést követően őt megillető objektív jogalapú elállási jog) időtartamában mutatkozik. Az utóbbit illetően

- 10 napos elállási határidőt (a szerződés megkötésétől és egy példányának a fogyasztó részére való átadásától számítva) állapít meg a holland, a finn, az ír, a görög, az olasz, a portugál, a francia, a dán, a svéd és a spanyol jog;

- 14 napot ad a fogyasztónak az elállási jog gyakorlására az osztrák, a német és az angol szabályozás;

- és 15 napot a belga és a magyar kodifikáció.3

A timesharing-szerződés alanyainak definíciója, megkötésének alakszerűségei, a tartalmi elemek (a szerződés szerves részét képező tájékoztatásra vonatkozóan is), a fogyasztó elállási joga, az előleg/foglaló tilalma, az alkalmazandó jog tekintetében összhang van a magyar kormányrendelet [20/1999. (II. 5.) Kormányrendelet az ingatlanok időben megosztott használati jogának megszerzésére irányuló szerződésekről] és az irányelv között. A timesharing-szerződés fogalma tekintetében a magyar implementáló jogszabály bővebb: üdülési célú használatra is kiterjed és az ismétlődő, meghatározott időtartamra vonatkozóan nem határoz meg minimális időt (az irányelv egy hétnél rövidebb ideig tartó használati jog alapítását nem engedi meg).4

2. A timesharing-szerződés fogalmi elemzése

Az ingatlanok időben megosztott használati jogának megszerzésére irányuló megállapodás olyan szerződés, amely alapján a fogyasztó az értékesítőtől ellenérték fejében közvetlenül vagy közvetve legalább hároméves időtartamra jogot szerez egy vagy több ingatlan ismétlődő, meghatározott időtartamú üdülési vagy lakáscélú használatára. A kontraktus keretében a fogyasztó:

- meghatározott célú (üdülési vagy lakás) használati jogot szerez, 3 évre, illetve annál hosszabb - de mindig határozott - időtartamra,

- egy vagy több épület (pl. szálloda) és helyiségei, kiegészítő jellegű tartozékai (pl. uszoda, szauna, tenisz-, golfpálya) felett,

- az év egy előre megállapított időszakában (pl. 1 hétre, vagy 10 napra), évenként visszatérő jelleggel (minden év ugyanazon hónapjának azonos napjaira),

- az ingatlan tulajdonosától (ez lehet az értékesítő is) közvetlenül, illetve közvetve az értékesítőtől (ha nem azonos az ingatlan tulajdonosával), vagy viszonteladási ügynök(ség)től (OTE tagsággal rendelkező - Organisation for Timeshare in Europe -, másodlagos értékesítéssel foglalkozó cég).5

A timeshare-konstrukció jellemzője alanyi szempontból az, hogy a szerződő felek érdekeik hatékonyabb érvényesítése céljából rendszerint valamilyen szervezetet hoznak létre, vagy ahhoz csatlakoznak (lásd: 4. pont):

- a fogyasztók általában egyesületet, klubot, szövetkezetet alapítanak,

- míg az értékesítők csereszervezetekbe (RCI - Resort Condominiums International, II - Interval International) tömörülnek.6

A magyar szabályozás szerint a timesharing-szerződés közvetlen tárgya a használati jog értékesítő általi átruházása a fogyasztóra.7 A német, a holland és az osztrák jogban az értékesítő használati jog átengedésére (Nutzungsrecht überlassen) kötelezi magát. A "használati jog megszerzése" általános klauzulát használják a spanyol, az olasz, a portugál, a finn és a svéd előírások. Az ír és a görög jogban a timesharing-szerződés közvetlen tárgya ingatlanra vonatkozó tulajdonjog, illetve más jog átruházása. A belga jogban pedig közös tulajdoni hányadot (right of joint ownership) szerezhet a fogyasztó.8

A megállapodás közvetett tárgya a magyar kormányrendelet szerint a használati jog, amelynek révén a fogyasztó az adott ingatlant (vagy ingatlanrészt) évente meghatározott időre birtokolhatja, használhatja, esetleg hasznosíthatja (csere) és elidegenítheti.9 A magyar jogi megoldás legalább 3 éves időtartamú és ismétlődő jellegű használati jogszerzést nevesít. Az Európai Unió tagállamai is - az irányelvnek megfelelően - minimum 3 éves időtartalmú és időszakonként (általában évente) visszatérő használatot szabályoznak.10 A jogszabályoknak a timeshare időszakosságát érintő tág megfogalmazását a gyakorlat töltötte meg "cizelláltabb" tartalommal: nemcsak az évenkénti rotáció lehetőségét teremtve meg, hanem például

A teljes tartalom megtekintéséhez jogosultság szükséges.

A Jogkódex-előfizetéséhez tartozó felhasználónévvel és jelszóval is be tud jelentkezni.

Az ORAC Kiadó előfizetéses folyóiratainak „valós idejű” (a nyomtatott lapszámok megjelenésével egyidejű) eléréséhez kérjen ajánlatot a Szakcikk Adatbázis Plusz-ra!

Tartalomjegyzék

Visszaugrás

Ugrás az oldal tetejére