Európában a timesharing-szerződés szabályozása során vagy a fogyasztó védelme került előtérbe (lásd: skandináv országok, Benelux-államok, Egyesült Királyság, Németország, Ausztria, Magyarország, Szerbia, Horvátország, Bosznia-Hercegovina, Montenegro, Románia, Csehország, Olaszország), vagy a piaci forgalom és az adójogi szempontok számítottak (lásd: Görögország, Portugália, Spanyolország, Franciaország).
A timesharing-szerződés regulációja kapcsán többféle szabályozási módszert alkalmaztak: vagy a Polgári Törvénykönyvbe emelték be e jogintézményt, vagy átfogóan és törvényi szinten rendelkeztek róla, vagy csak az EU-s irányelv vonatkozó rendelkezéseit implementálták vele kapcsolatban, vagy csak sporadikusan (fogyasztóvédelmi, adójogi, szolgáltatási szerződésről szóló jogszabályokban etc.) lelhetők fel rá vonatkozó normatív előírások; ezt teszi szemléletesebbé a következő oldalon látható ábra.
A timesharing-szerződés közvetlen tárgyára vonatkozóan többféle jogi megoldás létezik Európában, azonban a többségi szabályozás a magyar kormányren-delet1 rendelkezése szerinti; az alábbi ábrán jól láthatóak a különböző jogszabályi megvalósulások.
A szabályozás módszerei
A timesharing-szerződés közvetlen tárgya néhány európai államban3
Közös jellemzője az is timesharing európai szabályozásának, hogy a szerződés közvetett tárgyát képező használati jog forgalomképes, visszterhesen szerezhető meg és egyaránt szolgálhat lakhatási és üdülési célt is (ez utóbbi az általánosan elterjedt, ezért a timeshare-t gyakran szokták azonosítani az üdülési joggal, és csak ekként aposztrofálni: holiday ownership).4
A 94/47/EK irányelv5 és a 2008/122/EK irányelv preambulumai6 rögzítik, hogy a timesharing-szerződés nem bérleti szerződés (és közvetett tárgya, a használati jog nem bérleti jog) a használati jog átruházhatósága és időbeli jellege folytán, valamint a két kontraktus által szabályozott eltérő fizetési módok miatt.
Az irányelvi rendelkezésekkel megegyezik az Európai Bíróság álláspontja is: a Klein v Rhodos Management Ltd. ügyben7 kimondta, hogyha egy apartman időben megosztott használati joga klubtagsági jogokkal (konvertálás, kiegészítő szállodai szolgáltatások és üdülési kedvezmények) párosul, akkor az alapul szolgáló megállapodás nem bérleti szerződés.
A timesharing-szerződés közvetett tárgyának jellege néhány európai államban8
A timesharing-kontraktus közvetett tárgyával (a használati jog jellegével) kapcsolatos európai szabályozásokat a táblázatban foglaltuk össze.
A rendszerező táblázat is jól szemlélteti a timeshare vonatkozásában fennálló "kaotikus" állapotot: a magyarországi jogi helyzethez hasonlóan a többi európai állam magánjoga is kihívásokkal küzd a timesharing-szerződés alapján szerezhető használati jog megítélésével kapcsolatban, csak néhány ország jogalkotása tette le a voksát egyértelműen egyetlen jogi megoldás mellett (lásd: Bold betűtípussal kiemeltek).
Az egyre terebélyesedő timeshare-hálózat a turisztika egyik domináns módjává vált, flexibilitása és a jogszabályoknak megfelelő működtetése révén a fogyasztók által egyre gyakrabban igénybe vett lehetőséggé konkretizálódik.
A timesharing-szerződés fejlődésében új tendenciák fedezhetők fel
- az amerikai gyakorlat, ahol ingón és speciális vonatkozásokban (pl.: ló, szülői felügyelet, informatikai szolgáltatások etc.) is gyakorolható a timeshare, begyűrűzik az európai kontinensre is (lásd: az Egyesült Királyságban az ingón fennálló "fractional ownership"11 vagy a magyarországi "bújtatott" megjelenését: lakókocsi-time-share);12
- a timeshare-t már több idegenforgalmi szolgáltatás összességének részelemeként is minősítik (lásd: az Európai Bíróság ítélete a Travel Vac ügyben);13
- az ún. Resort-Hotel-Time-Sharing megjelenése: luxusszállodákban igénybe vehető üdülési jog, amely a timesharing hotelláncoknál kialakított új értékesítési formája.14
Az Európai Parlament és a Tanács által elfogadott 2008/122/EK irányelv révén a jogalkotó is követi a gyakorlatot a timesharing rugalmasabbá tétele céljából: a timesharing-szerződés alapkontraktusa köré kiépülő szerződésrendszer részévé teszi a hosszú távra szóló üdülési termékekre vonatkozó megállapodásokat is, valamint azzal, hogy az időben megosztott használati jog szálláshelyek vonatkozásában gyakorolható, már nemcsak ingatlanra, hanem ingón (lakókocsi, yacht, etc.) is fennállhat a timeshare.15
Véleményem szerint a magyar jogalkotó előtt a timesharing-szerződéssel kapcsolatban több feladat is tornyosul,
- a 20/1999. (II. 5.) Kormányrendelet a 2008/122/EK irányelvnek megfelelően módosítandó: az ingat-lan-timeshare mellett nyitni kell az ingó timeshare irányába (lásd: szálláshelyek időben megosztott használati joga) és a hosszú távra szóló üdülési termékekre vonatkozó megállapodások bevonandóak a kormányrendelet tárgyi hatálya alá;
- meg kell találni a timesharing-szerződés helyét a magyar magánjogban. Meglátásom szerint erre három mód nyílik
- vagy a szolgáltatási szerződés (service contract, Dienstvertrag) kategóriájának Ptk.-ba emelésével (és e típus keretében kerülne szabályozásra a timeshare-szerződés);
- vagy a közvetlen jellegű timeshare a dologi jogon belül, a közvetett pedig, önálló szerződéstípusként (mert egyértelműen sem a pjt. alfajaként, sem szimpla használati kötelemként nem besorolható) nyerne elhelyezést a Ptk.-ban;
- vagy a jelenlegi regulációs technika mellett tartunk ki (fogyasztóvédelmi szempontú, rendszerszemléletet és dogmatikai elgondolásokat nélkülöző, kormányrendeleti szintű rendezése a timesharing-jogviszonynak). ■
JEGYZETEK
1 20/1999. (II. 5.) Korm. rend. 2. § a) pont, 3. §
2 http://www.csi.cz/en/esc-1/legislation-1/civil-code.html; A vonatkozó rendelkezéseket a cseh Ptk.-ban hatályon kívül helyezték.
3 Papp T.: i. m. (tanulmánykötet) 52. p.
4 Papp T.: i. m. (tanulmánykötet) 54. p.
5 Melyet hatályon kívül helyez a 2009. január 14-én elfogadott 2008/122/EK irányelv (ennek rendelkezéseit 2011. február 23-tól kell alkalmaznia a tagállamoknak).
6 94/47/EK irányelv preambulum 3., 4. és 5. pontok; 2008/122/EK irányelv preambulum 6. pont.
7 C-73/04
8 Papp T.: i. m. (tanulmánykötet) 59-61. pp.
9 Timeshare rights acquired as the result of share ownership are under collective investment schemes.
10 "Zuständigkeit österreichischer Gerichte für Zahlungsklage auf Clubbeiträge aus Time-Sharing-Vertrag-Mietähnliches Modell" (NZM; 2008/17.; 660-663. pp.)
11 Papp T.: i. m. (egyetemi jegyzet) 97. p.
12 44/2007. 27
13 C-423/97
14 Papp T.: i. m. (egyetemi jegyzet) 97. p.
15 Papp T.: i. m. (egyetemi jegyzet) 99. p.
Visszaugrás