The study examines who and for what reasons sought the services of a civil law notary between 1875-1949 during the era of private notaries in Hungary, and consequently the type of instruments that were drawn up. The author discusses several cases based on documents kept in the archives, for example the transactions made before a notary of a family cultivating a vineyard in the 19th c., that of a construction contract and its judicial aftermath, a political scandal, notarial involvement related to certain divorce cases in Budapest, and notarial procedures during the Holocaust. It is established based on later acquired, as well as statistical data of the period that the preparation of deeds in notarial practice is gradually diminishing, while the number and ratio of authentications and probate cases are on the rise. It must also be noted that the clientele mainly had come from the upper classes, however by the shift in the sphere of activities of the offices this also changed: the middle classes gradually more and more sought the services of a notary.
Die Studie untersucht, wer und warum einst, zur Zeit des privaten Notariats in Ungarn (1875-1949), einen Notar aufgesucht hat, und was für Urkunden erstellt wurden. Anhand von in Archiven aufbewahrten Schriftstücken werden mehrere Fälle dargestellt, wie zum Beispiel die vor einem Notar geschlossenen Rechtsgeschäfte der Familie eines Weinbauers im 19. Jahrhundert, ein Bauvertrag und seine Folgen vor dem Gericht, ein politischer Skandal, notarielle Rechtsgeschäfte in Budapester Scheidungsfallen, bzw. während des Holocausts eingeleitete notarielle Verfahren. All diese Ergebnisse werden mit zeitgenössischen statistischen Daten verglichen und festgestellt, dass in der ungarischen notariellen Praxis die Abfassung von Urkunden immer mehr in den Hintergrund gerät, wobei Anzahl und Anteil der Beglaubigungen und Nachlassverfahren ständig zunehmen. Es stellt sich heraus, dass die Klientel damals überwiegend aus den höheren gesellschaftlichen Schichten stammte. Mit der Gewichtsverschiebung in der notariellen Tätigkeit kam es auch hier zu Veränderungen, und es sind nunmehr Mitglieder der Mittelklasse, die immer häufiger eine Notariatskanzlei aufsuchen.
La présente étude s'occupe de la période du notariat latin entre 1875-1949, des clients et de leurs demandes, des types d'actes notariés rédigés. Elle procède à l'examen de plusieurs cas basé sur des documents d'archives comme p.ex. des transactions d'une famille de vigneron du 19e siècle conclues devant le notaire, un contrat de construction et son suivi judiciaire, un scandale politique, des actes notariés relatifs au divorce à Budapest ainsi que des procédures notariales à l'époque de Holocaust. L'auteur conclut après avoir comparé les résultats de cet examen avec les statistiques contemporaines et postérieures que dans la pratique notariale hongroise la rédaction des actes notariée ne cesse de reculer par rapport à l'authentification et à la procédure successorale dont la proportion augmente.
- 67/68 -
On peut également observer que la clientèle des notaires qui appartenait essentiellement à la classe sociale supérieure traverse des changements avec la modification des activités notariales: les représentants de la classe moyenne ont recours de plus en plus souvent aux notaires.
Affidavit like declarations form an ordinary part of the notarial practice in Germany, for example in the case of procedures for the issue of a certificate of succession, or public notifications. However, it is increasingly rare that someone intends to make an affidavit before a notary, as the latter is only entitled to commission oaths in exceptional cases. The authors following a general introduction provide practical advice - including document templates - as to how to incorporate affidavits and oaths into notarial deeds, how to conduct such procedures and how to calculate costs, as well as help to assess most frequent cases.
Eidesstattliche Versicherungen gehören zum Alltagsgeschäft der deutschen notariellen Praxis, zum Beispiel in Verfahren zur Erteilung eines Erbscheins oder in Aufgebotsverfahren. Dabei kommt es viel seltener zu Eiden vor einem Notar, denn der Notar ist für Abnahme von Eiden nur in Ausnahmefällen zuständig. Die Verfasser geben nach einer allgemeinen Einführung den Kollegen viele Praxistipps - unter anderen auch Formulierungsvorschläge -, wie eidesstattliche Versicherungen und Eide zur Niederschrift zu nehmen und abzuwickeln sind Sie leisten Hilfe zur Gebührenberechnung und zum Zurechtkommen in den häufigsten (Grenz)fällen des Alltagsgeschäfts.
Les déclarations en lieu et place du serment font partie de la pratique notariale allemande quotidienne p.ex. au cours de la délivrance des certificats successoraux et de la publication des avis. En revanche, la prestation de serment devant le notaire est très rare du fait que le notaire n'est autorisée à recevoir un serment que dans des cas exceptionnels. Les auteurs de cet article après une introduction générale donnent à leurs confrères des conseils pratiques -entre autres des modèles de textes - pour la rédaction des actes de déclarations en lieu et place du serment et de serments, pour la procédure et le calcul des frais. Ils aident également l'orientation dans les cas (limites) les plus courants.
2017 is a milestone in the history of Hungarian civil procedure. This is the year when the "old" Code of Civil Procedure is still in force as the new Code will soon take over. It must be noted that the Hungarian civil notariat also celebrates the 25[th] anniversary of its reinstatement this year. On that occasion, it is worth examining the drawing up of deeds as a competence of civil law notaries.
The current popularity of notarial services may raise the issue as to how such procedures fit into the system of civil procedure. Where do the notarial activities stand, e.g. the preparation of deeds?
It was an important step to have the drawing up of deeds be qualified as a non-contentious procedure by statute in which procedure the principle of acting upon request and it being mandatory is of paramount importance.
As a result of my findings it may be established that introducing the requirement of a formal request and other guarantee arrangements had a positive impact on the non-contentious nature of the preparation of deeds.
2017 stellt eine bedeutende Station in der Entwicklung des ungarischen Zivilverfahrens dar. Das ist das letzte Jahr, in dem die "alte" Zivilprozessordnung noch in Kraft ist, da die "neue" im nächsten Jahr mit dem 1. Januar in Kraft tritt. Es ist wichtig zu erwähnen, dass das ungarische bürgerliche Notariat in diesem Jahr das 25. Jubiläum seiner Wiederherstellung feiert. Das ist ein besonderer Anlass zur Untersuchung der notariellen Tätigkeit, insbesondere der Erstellung von Urkunden. Im Zusammenhang mit der heutigen Verbreitung der notariellen Verfahren mag wohl die Frage auftauchen, wie sich diese Verfahren ins System der Zivil-
- 68/69 -
verfahren fügen. Wo stehen eigentlich die notariellen Tätigkeiten, wie zum Beispiel die Erstellung von notariellen Urkunden?
Es war sehr wichtig in einem Gesetz zu verankern, dass die notariellen Verfahren nichtstreitige Zivilverfahren sind, in denen der Antragsgrundsatz eine besondere Bedeutung hat.
Die Schlussfolgerung aus den Untersuchungen stellt fest, dass die Einführung des formalen Antrags und sonstiger garantiellen Regelungen eine positive Auswirkung auf den nichtstreitigen Charakter des Beurkundungsverfahrens hatte.
En 2017 nous sommes arrivés à une étape importante du développement de la procédure civile hongroise. C'est la dernière année où "l'ancien" code de procédure civile est applicable étant donnée l'entrée en vigueur du nouveau code. Il faut souligner que le notariat latin hongrois célèbre cette année le 25[e ]anniversaire de son rétablissement. A cette occasion, l'auteur s'occupe de la rédaction des actes authentiques relevant de la compétence notariale.
Comme le recours aux procédures notariales se généralise de nos jours, leur place dans le système de la procédure civile mérite d'être examinée. Par ailleurs où se situent les activités notariales dont la rédaction des actes notariés?
Un pas important était de fixer par la loi que la procédure de rédaction des actes notariés est une procédure non contentieuse au cours de laquelle le principe de l'intervention sur demande et du respect de la demande est applicable.
En conclusion de mes recherches il peut être constaté que l'application de la demande formelle et des autres règles de garantie a eu un impact positif sur la nature non contentieuse de la procédure de rédaction des actes notariés. ■
Visszaugrás